Someone recently wrote in with the following question:
I was recently reading a book that used the word “towards” many times. I have always said, “I went toward the lake.” But, in this book the author wrote several sentences such as, “I went towards the lake.” The author is a professor of liturature at John Hopkins. So, I’m wondering if I have always been incorrect. On the other hand, English is her second language. So, perhaps I am correct. Or, maybe there are times when it should be plural and others when it should be singular. Please advise.
The good news is that you are both correct. Because the word acts as a preposition, not a noun, adding the “s” doesn’t make it plural. Frankly, I don’t even know which form I use. It probably depends on the context, how it sounds with the words around it. However, the American Heritage Dictionary of English Usage claims that “toward” is used more often in American English, while “towards” is used more often in British English. So, if you are an American and the author is from outside of the U.S. and presumably learned a form of British English, that would explain why you and she use different forms of the word.
The difference between the American and British version of “toward(s)” follows a general pattern that I’ve noticed. It seems that when Americans and Brits spell words differently, or use slightly different words to express the same thing, the American version is shorter, leaner, with fewer letters than the more decorative British version:
Please note that this idea of mine is based only on casual observation, so I have no idea if it would hold up to closer scrutiny. Maybe someone will post a comment with either supporting or contrary evidence. That would be nice.