Early Christmas

| 9 Comments

When I got home from work this evening, a package was waiting for me on my desk. I sat down, tore off one end of the padded envelope, and pulled out a book written in Korean. Of course I can't read a word of Korean, and the cover is a little beaten up, but I was absolutely thrilled, nonetheless, to receive it. It's a translation of Learning jQuery, the book I wrote last year with my friend Jonathan Chaffer.

Learning jQuery Korean edition

Crazy.

9 Comments

The first two words are , "Jak-Ko Gang-Leek-Han" and I have no idea what that means, but I'm guessing that perhaps "Jak-ko" means the letter "J" and "Gang-Leek-Han" means "Query". The word in bold is "Javascript" (literally "Ja-Ba-Suh-Kuh-Reep-Tuh") and the last word is "Library" (literally "Lah-Ee-Buh-Rae-Ree". Suddenly, I'm hungry for kimchi!

That is really cool, Paul. Thanks for the translation!

Uh, actually, my Korean friend informs me that I am incorrect. The proper translation is "New feeling of soda beverage". Sorry for the confusion.

That's pretty cool. I wounder how many other languages your book was written in. It would be pretty neat to know the answer.

Hey Dean, I'm not sure, but I think it was also translated into Portuguese.

Hey Karl,

Pretty cool! Sorry I haven't kept in touch, but I thought I read somewhere that you have a second edition coming out of Learning jQuery -- will this be the new cover, or is that just the translation cover?

Brian, so nice of you to drop into my non-techie world from the jQuery world. :) This won't be the new cover; it's just for the translation. The photo for the 2nd edition is here.

The cover translates to "A small and powerful Javascript library." Congratulations Karl! Now that there is a Korean translation I've been trying to convince my coworkers here in Seoul to learn jQuery. Due to the alternate reality that is the Korean web we have to deal with sites and scripts that look like they were written in 1997. Tables and document.all are considered good style and proprietary MSIE scripts abound. I still occasionally see VBScript. It's that bad. Here's hoping books like yours help make the Korean web better.

Cheers!

That is really amazing! We are so proud of you and happy for your success in this field )that didn't even exist when you went to college)! You skill in embracing technology is wonderful!

Leave a comment

I'm terribly sorry, but there appears to be a problem with the commenting system. I'm trying to track down the source of the problem and fix it. In the meantime, if you receive a "Comment Submission Error" due to an "invalid request," would you mind posting the comment on the contact form instead? Just include "Early Christmas" in the subject field. Thanks for your patience.

Subscribe to Entry

Recent Entries

Goodbye, Edgar
It all happened much more quickly than Sara and I had expected. We put our 1993 Volvo 240 Wagon on…
XyliChew Mints
A big box of mints arrived at my doorstep last week. But they weren't just ordinary mints. No, they were…
Paper Airplanes
Last Sunday at one in the afternoon, a local Grand Rapids guy named Rob Bliss and a handful of friends…

Recent Comments

Notes from Twitter

  • All I know about Bloomington I learned from the movie "Breaking Away." — Mon, Feb 8 at 5:25 pm
  • just finished day 1 of jQuery training in Bloomington, IN. So far, so good. Now it's dinner time. — Mon, Feb 8 at 5:25 pm
  • would have been miserable this morning if I hadn't been unit testing my javascript. QUnit FTW! — Fri, Feb 5 at 12:52 pm
  • What a mess. I'm absolutely terrible at SQL syntax. — Tue, Feb 2 at 5:06 pm
  • very cool! Filament Group's new book, Designing with Progressive Enhancement, is out. Link — Tue, Feb 2 at 3:55 pm
  • Reticent. — Sat, Jan 30 at 11:58 pm

More of the same